Translation of "shooting range" in Italian


How to use "shooting range" in sentences:

We arrived at Calverton Shooting Range, which unbeknownst to our group was being watched by the FBI.
Arrivammo al poligono di tiro di Calverton, che all'insaputa del nostro gruppo era sorvegliato dall'FBI.
A few months prior to his arrest, he sat me down and explained that for the past few weekends, he and some friends had been going to a shooting range on Long Island for target practice.
Qualche mese prima del suo arresto, mi fece sedere e mi spiegò che, negli ultimi weekend, lui e alcuni amici erano andati a un poligono di tiro a Long Island, per fare pratica.
They had a shooting range and tropical territory, like in Cuba.
C'erano un poligono di tiro e una giungla tropicale, come a Cuba.
You were at the shooting range with Lieutenant Sanders a few days ago.
McGee. -Sì. capo? La polie'ia locale propende per un'auto pirata.
I finished analyzing the debris that I vacuumed from the shooting range gravel.
Posie'ione. ospedale di Nouolk. da mee'e'ogiorno alle 17:30.
Abby isolated large radioactive ash from the debris from the shooting range.
Sua sorella è nella cella frigorifera. Forse vuole dirle addio. Summer aveva parlato con voi!
Now, I downloaded the security camera feed from the shooting range.
Hitch ha un ottimo alibi per ieri sera. Era a New York per promuovere un nuovo locale.
Want to come to the shooting range?
Vuoi venire al poligono di tiro?
He practically lives at the shooting range.
Praticamente ci vive al poligono di tiro.
Shouldn't be anywhere near a firearm yet owns a shooting range.
Non dovrebbe avvicinarsi ad un'arma, ancor meno ad un poligono di tiro.
Hand 'em a gun, and they'll tear up a shooting range.
Dagli una pistola e distruggono il poligono.
He's always trying to get you to go to the shooting range.
Lui cerca sempre di trascinarti al poligono di tiro.
Attracting deer to within your shooting range
Attrarre il cervo nella zona di tiro.
The last time you dealt with chromes, you were at the shooting range for three hours.
L'ultima volta che hai avuto a che fare con i Cromo sei stata al poligono per 3 ore.
This place is like a shooting range for gangbangers.
Questo posto e' come un poligono di tiro per le bande.
Oh, you know, aced the shooting range, personal best.
Al poligono ho spaccato, fatto il record.
Get to the shooting range by Friday.
Presentatevi al poligono di tiro venerdi'.
Where were you, the shooting range?
Tu dov'eri, al poligono di tiro?
And working at the shooting range on Rodman's Neck, he said he didn't feel like a real cop anymore.
E lavorare al poligono di tiro a Rodman's Neck, diceva di non sentirsi piu' come un vero poliziotto.
You know, when you go to a shooting range, you don't have to pay until you leave.
Quando vai al poligono di tiro, paghi all'uscita.
In between activities, during lunch, at the shooting range...
Tra un'attivita' e l'altra, a pranzo, al poligono...
At the shooting range, I did remember something.
Al poligono di tiro, mi sono ricordata una cosa.
There was a lot of scotch and a lot of long nights at the shooting range.
Ho bevuto molto scotch e ho passato lunghe notti al poligono di tiro.
It bothered me that we couldn't hit the target at the shooting range, and so I ran ballistics on the dueling pistols.
Mi dava fastidio che non siamo riusciti a colpire il bersaglio al poligono e cosi' ho fatto analizzare le pistole del duello.
The shooting range is calling your name.
Il poligono di tiro ti chiama.
Takes a confident man to visit a shooting range when he's still a murder suspect.
Ci vuole un uomo fiducioso per andare al poligono di tiro, quando e' ancora sospettato per omicidio.
This one time he took me to a shooting range and I dropped the loaded pistol and it shot his best friend in the butt.
Quella volta mi porto' in un poligono di tiro e lasciai cadere la pistola carica e sparai nel culo al suo migliore amico.
"Meet me at 8:00, the shooting range to celebrate.
"Ci vediamo alle 8 al poligono di tiro per festeggiare."
And our first date on the shooting range sealed the deal.
E il nostro primo appuntamento al poligono di tiro ha sigillato il patto.
Our officers found a whole arsenal at your shooting range, Mr. Ford.
Gli agenti hanno trovato un arsenale al suo poligono di tiro, signor Ford.
Which means our sniper is a client at Ford's shooting range.
Vuol dire che il cecchino e' un cliente del poligono di Ford.
We're pulling his credit card receipts, but he says that the shooting range is mostly a cash business.
Controlliamo le ricevute delle carte di credito, ma al poligono pare paghino perlopiu' in contanti.
There's a shooting range next to the elevator bank.
E vicino agli ascensori un poligono di tiro.
I'm thinking of installing a shooting range in my apartment.
Vorrei installare un poligono di tiro nel mio appartamento.
It was designed and fixed in the national shooting range in October 2010.
È stato progettato e riparato nel poligono di tiro nazionale nell'ottobre 2010.
To do this, I dip them in a thick, brown wax before taking them to a shooting range where I re-sculpted them using bullets.
Per questo le ho coperte con della spessa cera marrone prima di portarle in un poligono dove le ho riscolpite utilizzando pallottole.
0.90295100212097s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?